British Place Names

Great Britain has some of the craziest pronunciations for place names on the planet! It’s especially maddening for Americans, Canadians and other English speakers… since we supposedly speak the same language and all. But remember: England is the country where “Featherstonehaugh” is pronounced Fanshaw, and even though the city of Cirencester has existed since at least 70 A.D., it wasn’t until the 1980s that British people agreed on a single pronunciation.

The list below is not exhaustive. Although place names from all over England and parts of Scotland are included, I decided to emphasize on places in the London area, as that’s where first-time tourists are likely to go. Keep in mind that the English language is fluid and that pronunciations may change over time. Remember that not everyone might pronounce the same place the same way; although most Americans pronounce the 50th state as “Huh-why-yee”, many older Americans call it “High-why-ya” instead.

Since Welsh place names are next to impossible for anyone but the Welsh to figure out, I’ve left them off the list.

Place Pronunciation
Notes
Belgravia Bel-grave-ee-ya
Berkeley (Square) Bark-lee
Barugh Bark
Bethnal Green Beth-null
Bicester Bister Like “blister” without the L.
Birmingham Buhr-ming-um Some Londoners say “Bir-min-um”; this is neither official nor common.
Bloomsbury Blooms-bree
Brixton Bricks-ton
Bury Boory Subtle difference: the ending is pronounced -oorey and not the American -erry
Charing Cross (Road) see notes Rhymes with sharing; the -ch sound at the beginning is soft, as in church
Chippenham see notes Chipnam (locally) or Chipenum
Chiswick Chizzik
Cholmondley Chum-lee
Cirencester Syren-sester May also be pronounced as Sis-etter or Sis-sester, especially by locals.
Clerkenwell Clarken-well
Coulsdon Cools-don Some locals apparently pronounce it Coals-den
Derby Dar-by
Ealing Eee-ling
Edinburgh Edin-burrah
Euston Ewston Like Houston, Texas without the “h”.
Finsbury Fins-bree
Gloucester Gloster Same as the city in Massachusetts; in Gloucestershire (Gloster-sheer)
Greenwich Gren-itch
Grosvenor (Square) Grove-na
Hampstead Ham-stead
Happisburgh Hayes-bruh Unlike Edinburgh, the second half of the word is pronounced bruh, not burrah
Holborn Ho-bun
Horsmonden Horms-dun
Islington Iz-ling-ton
Keswick Kez-ick
Keynsham Kane-shum
Launceston Lawns-ton
Leicester Lester Applies to the city (Leicester) as well as London’s Leicester Square
Leominster Lems-ter
Marylebone Marley-bun May also be pronounced as Marrybun or Marleybone
Mousehole Mowze-ul
Norwich Norr-idge
Plaistow Plars-toe
Putney see notes The first syllable is similar to putt (as in golf); it’s not “pootney”
Reading Redding
Ruislip Ryeslip
Salisbury Sawls-bree
Shoreditch see notes Sounds like shortage when spoken by a Londoner.
Shrewsbury see notes Either Shrowsbree or Shrewsbree is correct.
Slough see notes Rhymes with cow.
Southwark Suth-uk Pronounced as if it were one syllable: suthuk, not suth-uk.
St. Paul’s (Cathedral) San Paul’s Correct to pronounce it as it’s spelled; Londoners slur it slightly so that the first word is San
Thame (City) Tame
Thames (River) Temz
Torquay Tor-key
Tottenham Tot-nam
Uxbridge Ucks-bridge
Vauxhall Vocks-hall Originally “Falkes’ Hall”, which is why it sounds like two words instead of “Vocks-ul”.
Wapping Whopping NOT pronounced like “wrapping” without the “r”.
Wemyss Weems
Willesden Wills-den
Woolwich Woolitch
Worcester Woo-ster Just like the town in Massachusetts; rhymes with rooster.
Wrotham Root-um
Wymondham Windum Like the American hotel chain.
Yiewsley Youz-lee

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>