Quick – what’s wrong with this sign?
OK, it’s a trick question of sorts… unless you speak Welsh.
You see, all signs in Wales are required by law to be in both Welsh and English. No one on the Swansea council knew enough of the tongue to translate the English portion of the sign into Welsh, so they emailed the text to a translator they’d used before. Unfortunately, the translator was out of the office, and he or she had the “Out of Office Assistant” turned on. When the Swansea council got a reply to their email, they simply assumed that this was the correct translation. And so… the Welsh portion of this sign reads…
“I am not in the office at the moment. Send any work to be translated.”